Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

(на долю)

  • 1 в долю секунды

    prepos.

    Diccionario universal ruso-español > в долю секунды

  • 2 вносить свою долю

    v
    gener. aportar

    Diccionario universal ruso-español > вносить свою долю

  • 3 войти в долю

    v
    gener. pagar (una) parte, tener una parte (en algo)

    Diccionario universal ruso-español > войти в долю

  • 4 выпадать на долю

    v
    gener. caber en suerte, alcanzar

    Diccionario universal ruso-español > выпадать на долю

  • 5 выпасть на долю

    v
    gener. (кому-л.) caerle en suerte, tener la desgracia (о несчастье), tener la suerte, (кому-л.) tocarle a uno la suerte, recaer, tocar

    Diccionario universal ruso-español > выпасть на долю

  • 6 иметь право на дополнительную долю наследства

    v
    law. acrecer

    Diccionario universal ruso-español > иметь право на дополнительную долю наследства

  • 7 на его долю выпала честь

    Diccionario universal ruso-español > на его долю выпала честь

  • 8 падать на долю

    v
    gener. (чью-л.) caerle (tocarle) a alguien en suerte

    Diccionario universal ruso-español > падать на долю

  • 9 платить свою долю

    Diccionario universal ruso-español > платить свою долю

  • 10 право на дополнительную долю наследства

    1. adj
    gener. acrecencia
    2. n

    Diccionario universal ruso-español > право на дополнительную долю наследства

  • 11 привлекать принимать в долю

    v
    gener. (к какому-л. делу) interesar

    Diccionario universal ruso-español > привлекать принимать в долю

  • 12 приносить долю

    v
    gener. aportar

    Diccionario universal ruso-español > приносить долю

  • 13 приходиться на долю

    v

    Diccionario universal ruso-español > приходиться на долю

  • 14 за долю секунды

    Русско-испанский автотранспортный словарь > за долю секунды

  • 15 падать

    па́да||ть
    1. fali;
    2. (понижаться) malaltiĝi;
    3. (о скоте) morti;
    ♦ \падать ду́хом perdi kuraĝon;
    \падатьющий falanta;
    \падатьющие звёзды falsteloj.
    * * *
    несов.
    1) caer (непр.) vi

    па́дать на зе́млю — caer a tierra; caer de lo alto ( с высоты)

    па́дать на́взничь — caer (dar) de bruces

    па́дать в объя́тия — caer en los brazos

    снег па́дает — cae (la) nieve, nieva

    тума́н па́дает — cae (se cierne) la neblina

    2) (свисать, спадать) caer (непр.) vi

    во́лосы па́дают на пле́чи — el pelo cae sobre los hombros

    голова́ па́дает на грудь — la cabeza cae (se inclina) sobre el pecho

    ткань па́дает скла́дками — la tela cae en (hace) pliegues

    3) (ложиться - о свете, тени) caer (непр.) vi; proyectarse (тк. о тени)

    свет па́дает на кни́гу — la luz cae en (sobre) el libro

    4) ( приходиться на чью-либо долю) caer (непр.) vi (en, sobre), recaer (непр.) vi (en, sobre), tocar vi (a); correr a cargo (de) (об ответственности, обязанности)

    па́дать на чью́-либо до́лю — caerle (tocarle) a alguien en suerte

    вы́бор, жре́бий па́дает на него́ — la suerte recae en (sobre) él

    все расхо́ды па́дают на него́ — todos los gastos corren a su cuenta

    5) ( об ударении) caer (непр.) vi

    ударе́ние па́дает на пе́рвый слог — el acento cae sobre la primera sílaba

    6) разг. (выпадать - о волосах, зубах) caerse (непр.)
    7) (понижаться, ослабевать) bajar vi, caer (непр.) vi, descender (непр.) vi

    ве́тер па́дает — amaina (disminuye) el viento

    баро́метр па́дает — el barómetro desciende

    пульс па́дает — el pulso va cayendo (debilitándose)

    влия́ние па́дает — la influencia disminuye

    настрое́ние па́дает — el humor va decayendo

    8) книжн. ( опускаться нравственно) decaer (непр.) vi, venir a menos
    9) (в глазах кого-либо, в чьём-либо мнении) caer (непр.) vi (ante)
    10) (до́хнуть - о животных) caer (непр.) vi, morir (непр.) vi
    11) см. пасть I 3), пасть I 4)
    ••

    па́дать от уста́лости — caerse de cansancio; no tenerse de pie (de cansancio)

    па́дать в о́бморок — desmayarse, desfallecer (непр.) vi, perder el conocimiento

    па́дать ду́хом — perder el ánimo, desanimarse, descorazonarse

    па́дать от сме́ха (со́ смеху) — desternillarse de risa

    се́рдце па́дает перен.se me (le) está cayendo el alma a los pies

    * * *
    несов.
    1) caer (непр.) vi

    па́дать на зе́млю — caer a tierra; caer de lo alto ( с высоты)

    па́дать на́взничь — caer (dar) de bruces

    па́дать в объя́тия — caer en los brazos

    снег па́дает — cae (la) nieve, nieva

    тума́н па́дает — cae (se cierne) la neblina

    2) (свисать, спадать) caer (непр.) vi

    во́лосы па́дают на пле́чи — el pelo cae sobre los hombros

    голова́ па́дает на грудь — la cabeza cae (se inclina) sobre el pecho

    ткань па́дает скла́дками — la tela cae en (hace) pliegues

    3) (ложиться - о свете, тени) caer (непр.) vi; proyectarse (тк. о тени)

    свет па́дает на кни́гу — la luz cae en (sobre) el libro

    4) ( приходиться на чью-либо долю) caer (непр.) vi (en, sobre), recaer (непр.) vi (en, sobre), tocar vi (a); correr a cargo (de) (об ответственности, обязанности)

    па́дать на чью́-либо до́лю — caerle (tocarle) a alguien en suerte

    вы́бор, жре́бий па́дает на него́ — la suerte recae en (sobre) él

    все расхо́ды па́дают на него́ — todos los gastos corren a su cuenta

    5) ( об ударении) caer (непр.) vi

    ударе́ние па́дает на пе́рвый слог — el acento cae sobre la primera sílaba

    6) разг. (выпадать - о волосах, зубах) caerse (непр.)
    7) (понижаться, ослабевать) bajar vi, caer (непр.) vi, descender (непр.) vi

    ве́тер па́дает — amaina (disminuye) el viento

    баро́метр па́дает — el barómetro desciende

    пульс па́дает — el pulso va cayendo (debilitándose)

    влия́ние па́дает — la influencia disminuye

    настрое́ние па́дает — el humor va decayendo

    8) книжн. ( опускаться нравственно) decaer (непр.) vi, venir a menos
    9) (в глазах кого-либо, в чьём-либо мнении) caer (непр.) vi (ante)
    10) (до́хнуть - о животных) caer (непр.) vi, morir (непр.) vi
    11) см. пасть I 3), пасть I 4)
    ••

    па́дать от уста́лости — caerse de cansancio; no tenerse de pie (de cansancio)

    па́дать в о́бморок — desmayarse, desfallecer (непр.) vi, perder el conocimiento

    па́дать ду́хом — perder el ánimo, desanimarse, descorazonarse

    па́дать от сме́ха (со́ смеху) — desternillarse de risa

    се́рдце па́дает перен.se me (le) está cayendo el alma a los pies

    * * *
    v
    1) gener. (приходиться на чью-л. долю) caer (en, sobre), arriscarse (с крутизны), correr a cargo (об ответственности, обязанности; de), descender, incumbir (об ответственности и т.п.; на кого-л.), morir, proyectarse (тк. о тени), recaer (en, sobre), sucumbir, tocar (a), bajar, dar, decaer, herir (о лучах), llorar
    2) colloq. (выпадать - о волосах, зубах) caerse
    3) liter. enruinecer
    4) book. (опускаться нравственно) decaer, venir a menos
    5) math. decrecer

    Diccionario universal ruso-español > падать

  • 16 случиться

    случ||а́ться, \случитьсяи́ться
    okazi.
    * * *
    I
    acoplarse, aparearse
    II сов.
    1) acontecer (непр.) vi, suceder impers., ocurrir vi; pasar vi ( произойти)

    со мно́й случи́лось несча́стье — me ha sucedido (ocurrido) una desgracia

    что случи́лось? — ¿qué ha pasado?

    что́ бы ни случи́лось — pase lo que pase, suceda lo que suceda

    как бу́дто ничего́ не случи́лось — como si tal cosa

    2) безл., (+ неопр.) (прийтись, выпасть на долю) tener la ocasión de (+ inf.)

    ему́ (не) случи́лось там побыва́ть — (no) tuvo la ocasión de estar allí

    3) безл., (+ неопр.) (выйти, удаться) salir (непр.) vi, resultar vi; lograr vt ( добиться)
    4) разг. ( оказаться налицо) encontrarse (непр.), estar (непр.) vi
    * * *
    I
    acoplarse, aparearse
    II сов.
    1) acontecer (непр.) vi, suceder impers., ocurrir vi; pasar vi ( произойти)

    со мно́й случи́лось несча́стье — me ha sucedido (ocurrido) una desgracia

    что случи́лось? — ¿qué ha pasado?

    что́ бы ни случи́лось — pase lo que pase, suceda lo que suceda

    как бу́дто ничего́ не случи́лось — como si tal cosa

    2) безл., (+ неопр.) (прийтись, выпасть на долю) tener la ocasión de (+ inf.)

    ему́ (не) случи́лось там побыва́ть — (no) tuvo la ocasión de estar allí

    3) безл., (+ неопр.) (выйти, удаться) salir (непр.) vi, resultar vi; lograr vt ( добиться)
    4) разг. ( оказаться налицо) encontrarse (непр.), estar (непр.) vi
    * * *
    v
    1) gener. (+ ñåîïð.) (âúìáè, óäàáüñà) salir, (+ ñåîïð.) (ïðèìáèñü, âúïàñáü ñà äîëó) tener la ocasión de (+ inf.), acontecer, acoplarse, aparearse, lograr (добиться), ocurrir, pasar (произойти), resultar, suceder impers., verificarse
    2) colloq. (îêàçàáüñà ñàëèöî) encontrarse, estar

    Diccionario universal ruso-español > случиться

  • 17 участвовать

    уча́ств||овать
    partopreni;
    \участвоватьующий сущ. partoprenanto.
    * * *
    несов., в + предл. п.
    1) ( принимать участие) participar vi, tomar parte (en); colaborar vi ( сотрудничать)

    уча́ствовать в голосова́нии, в вы́борах — participar en la votación, en las elecciones

    уча́ствовать в спекта́кле — tomar parte en el espectáculo, interpretar un papel en la función

    уча́ствовать в соревнова́нии на зва́ние чемпио́на — disputar el título de campeón

    уча́ствовать в при́былях — participar en los beneficios, beneficiar vt

    уча́ствовать в вы́ставке — concurrir (presentarse) a una exposición

    2) (иметь долю, пай) compartir vt, tener parte (en)

    уча́ствовать в расхо́дах — asumir parte de los gastos

    уча́ствовать деньга́ми разг.contribuir con dinero

    * * *
    несов., в + предл. п.
    1) ( принимать участие) participar vi, tomar parte (en); colaborar vi ( сотрудничать)

    уча́ствовать в голосова́нии, в вы́борах — participar en la votación, en las elecciones

    уча́ствовать в спекта́кле — tomar parte en el espectáculo, interpretar un papel en la función

    уча́ствовать в соревнова́нии на зва́ние чемпио́на — disputar el título de campeón

    уча́ствовать в при́былях — participar en los beneficios, beneficiar vt

    уча́ствовать в вы́ставке — concurrir (presentarse) a una exposición

    2) (иметь долю, пай) compartir vt, tener parte (en)

    уча́ствовать в расхо́дах — asumir parte de los gastos

    уча́ствовать деньга́ми разг.contribuir con dinero

    * * *
    v
    1) gener. (èìåáü äîëó, ïàì) compartir, (принимать участие) participar, colaborar (сотрудничать), tener parte (en), tomar parte (en)
    2) law. concurrir, cooperar (в чем-л.)
    3) econ. intervenir

    Diccionario universal ruso-español > участвовать

  • 18 вносить

    вноси́ть
    см. внести́.
    * * *
    несов.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    1) gener. (включить, вписать) incluir, (äîáàâèáü) aportar, (óïëàáèáü) abonar, asentar (в список и т.п.), depositar, entregar, inscribir, insertar, llevar, pagar, poner (свою долю), subir (наверх), traer (принести), encartar
    2) liter. (вызвать, причинить) aportar, (ïðåäëî¿èáü) presentar, causar, ocasionar, proponer, introducir (разногласия и т.п.)
    3) law. cubrir (взнос), empozar, presentar, proveer

    Diccionario universal ruso-español > вносить

  • 19 выпадать

    выпад||а́ть
    см. вы́пасть;
    \выпадатье́ние elfalo.
    * * *
    несов.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    1) gener. (èñ÷åçñóáü; âúáúáü) desaparecer, (упасть, вывалиться) caer, deslizarse (выскользнуть), salir, tocar
    2) emot. (на долю) tocar

    Diccionario universal ruso-español > выпадать

  • 20 достать

    доста́ть
    1. (до чего-л.) atingi ion;
    tuŝi (коснуться);
    2. (добыть) akiri;
    3. (вынуть) elmeti;
    \достаться 1. (выпасть на долю) esti lote ricevita;
    gajni (при розыгрыше);
    2. безл. разг. (получить нагоняй) ricevi riproĉon, esti mallaŭdata.
    * * *
    сов.
    1) вин. п. (вынуть, извлечь) sacar vt; tirar vt; coger vt ( взять)

    доста́ть кни́гу с по́лки, из шка́фа — tomar un libro del anaquel, del armario

    доста́ть кошелёк из карма́на — sacar el monedero del bolsillo

    доста́ть до чего́-либо руко́й — alcanzar algo con la mano

    3) вин. п. (род. п.) ( раздобыть) procurar vt, conseguir (непр.) vt; encontrar (непр.) vt ( найти)

    доста́ть биле́т в теа́тр — conseguir una entrada para el teatro

    доста́ть цено́й больши́х уси́лий — conseguir con grandes esfuerzos

    4) безл., род. п., разг. ( быть достаточным) bastar vi, alcanzar vt

    зна́ний у него́ доста́нет — le bastan (tiene suficientes) conocimientos

    де́нег у него́ доста́нет — le basta (alcanza) el dinero

    ••

    доста́ть из-под земли́ — encontrar en las entrañas de la tierra

    руко́й не доста́ть ≈≈ está en el Olimpo

    * * *
    сов.
    1) вин. п. (вынуть, извлечь) sacar vt; tirar vt; coger vt ( взять)

    доста́ть кни́гу с по́лки, из шка́фа — tomar un libro del anaquel, del armario

    доста́ть кошелёк из карма́на — sacar el monedero del bolsillo

    доста́ть до чего́-либо руко́й — alcanzar algo con la mano

    3) вин. п. (род. п.) ( раздобыть) procurar vt, conseguir (непр.) vt; encontrar (непр.) vt ( найти)

    доста́ть биле́т в теа́тр — conseguir una entrada para el teatro

    доста́ть цено́й больши́х уси́лий — conseguir con grandes esfuerzos

    4) безл., род. п., разг. ( быть достаточным) bastar vi, alcanzar vt

    зна́ний у него́ доста́нет — le bastan (tiene suficientes) conocimientos

    де́нег у него́ доста́нет — le basta (alcanza) el dinero

    ••

    доста́ть из-под земли́ — encontrar en las entrañas de la tierra

    руко́й не доста́ть — ≈ está en el Olimpo

    * * *
    v
    1) gener. (вынуть, извлечь) sacar, (дотронуться до чего-л.) alcanzar, (ðàçäîáúáü) procurar, coger (взять), conseguir, encontrar (найти), tirar, tocar (коснуться)
    2) colloq. (быть достаточным) bastar, alcanzar

    Diccionario universal ruso-español > достать

См. также в других словарях:

  • Долю-д’Олерон — Коммуна Долю д’Олерон Dolus d’Oléron …   Википедия

  • полоса в долю октавы, Гц — 3.1.5 полоса в долю октавы, Гц (fractional octave band): Диапазон частот от наименьшей до наибольшей граничной частоты полосового фильтра с полосой пропускания в долю октавы согласно ГОСТ Р 8.714. Примечание В настоящем стандарте фильтры, имеющие …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Входить в долю — с кем. ВОЙТИ В ДОЛЮ с кем. Становиться компаньоном кого либо в каком либо деле, предприятии. Анисья вошла в долю с Хрыминым, и их фабрика теперь называется: «Хрымины младшие и К°» (Чехов. В овраге) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Войти в долю — ВХОДИТЬ В ДОЛЮ с кем. ВОЙТИ В ДОЛЮ с кем. Становиться компаньоном кого либо в каком либо деле, предприятии. Анисья вошла в долю с Хрыминым, и их фабрика теперь называется: «Хрымины младшие и К°» (Чехов. В овраге) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Падать на долю — чью, кому. ПАСТЬ НА ДОЛЮ чью, кому. Разг. Приходиться, доставаться кому либо (обычно о чём либо нелёгком, тяжёлом). Поживёшь и попразднуешь вволю. Будет жизнь и полна и легка… Да не то тебе пало на долю: За неряху пойдёшь мужика (Некрасов.… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Пасть на долю — ПАДАТЬ НА ДОЛЮ чью, кому. ПАСТЬ НА ДОЛЮ чью, кому. Разг. Приходиться, доставаться кому либо (обычно о чём либо нелёгком, тяжёлом). Поживёшь и попразднуешь вволю. Будет жизнь и полна и легка… Да не то тебе пало на долю: За неряху пойдёшь мужика… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Акции На Долю В Доходах — акции, дивиденды по которым дают долю доходов выпустившей их инвестиционной компании. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • Реестр Хозяйствующих Субъектов, Имеющих На Рынке Определенного Товара Долю Более 35 Процентов, Государственный — реестр, ведение которого осуществляет Государственный комитет РФ по антимонопольной политике и поддержке новых экономических структур. Включение в реестр и исключение из него хозяйствующих субъектов (независимо от места их государственной… …   Словарь бизнес-терминов

  • выпало на долю — суждено, судьба, на роду написано, доля Словарь русских синонимов. выпало на долю сущ., кол во синонимов: 4 • доля (55) • …   Словарь синонимов

  • павший на долю — прил., кол во синонимов: 4 • выпавший (35) • доставшийся (26) • пришедшийся (14) …   Словарь синонимов

  • пришедшийся на долю — прил., кол во синонимов: 4 • выпавший (35) • доставшийся (26) • павший на долю (4) …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»